方剂 fang ji preparation method

原方内容 yuan fang nei rong original method contents

金樱子一钱五分jin ying zi yi qian wu fen Cherokee rose hip five qian
大黄 (酒炒)五钱 da huang (jiu chao) wu qian Rhubarb root/rhizome (wine charred) five qian
朴硝 (兑服)五钱 po xiao (dui fu) wu qian aka: mang xiao, Mirabilite five qian
口 口 二钱五分 unknown characters er qian wu fen, (unknown) two qian five fenmang xiao
天麻 一钱tian ma yi qian wu fen Gastrodia rhizome one qian five fen
金银五钱 jin yin hua wu qian honeysuckle flower five qian
天冬 三钱 tian (men) dong san qian Asparagus tuber three qian
元参 二钱五分 yuan can er qian wu fen (not sure on this herb) two qian five fen
元胡 一钱五分 yuan hu (suo) yi qian wu fen Coryalis one qian five fen
开冬 三钱 kai dong san qian (not sure on this herb) three qian
乳香 (打)三钱 ru xiang (da) san qian Frankincense Resin (crushed) three qian
没药 (打) 二钱五分 mo yao (da) er qian wu fen Myrrh (crushed) two qian five fen
柴胡 三钱 chai hu san qian Bupleurum three qian
青皮 五钱 qing pi wu qian immature tangerine peel five qian
年贝 二钱五分 nian bei er qian wu fen not sure on this herb {nian=year, bei=wu bei zi?/chuan bei mu?} two qian five fen
枯梗 二钱五分ku geng er qian wu fen (not sure but likely) jie geng Platycodon Root two qian five fen
(玉松) yu song pine ball 肉苁蓉三钱 rou cong rou san qian Broomrape (fleshy stem of) three qian
沙参 三钱五分 sha shen san qian wu fen Adenophora root three qian five fen
淮山 三钱五分 huai shan san qian wu fen Chinese yam root; Shan Yao: Dioscorea three qian five fen
阿胶 三钱 e jiao san qian Donkey hide gelatin three qian
冬花 一钱五分(kuan) dong hua yi qian wu fen Coltsfoot Flower one qian five fen
辰砂 chen sha Cinnabar, red Mercury sufide
yun (this next character wasn't found in my search) cloud + ?
川连 (酒炒)一钱五分 chuan lian (jiu chao) yi qian wu fen Sichuan Pagoda Tree Fruit (wine charred) one qian five fen
菖蒲 二钱五分 (shi) chang pu er qian wu fen Sweetflag rhizome two qian five fen
生姜 一钱五分 sheng jiang yi qian wu fen fresh Ginger one qian five fen
十片shi pian ten tablets
神曲 三钱 shen qu san qian massa fermenta three qian
附子 三钱 fu zi san qian Aconite three qian
于葛 二钱五分 yu ge er qian wu fen not sure on this herb two qian five fen
干姜 一钱五分 gan jiang yi qian wu fen dry ginger one qian five fen
dong (character unknown from 1st translation)
角刺 二钱五分 jiao ci er qian wu fen spine of Honeylocust Fruit two qian five fen
熟地 四钱 shu di (huang) si qian Rhemannia, Chinese Foxglove, prepared (with water or alcohol) four qian
川芎 三钱五分 chuan xiong san qian wu fen Szechwan Lovage root three qian five fen
白芷 二钱五分 bai zhi er qian wu fen Angelica root two qian five fen
泽泻 三钱 ze xie san qian Water Plantain three qian
山查 三钱 shan chasan qian(couldn't find herb but these words mean “mountian inspect”?) three qian
炙党参 五钱 zhi dang shen wu qian roasted Codonopsis root five qian
炙草 三钱 zhi cao “wu” san qian roasted Wild Aconite three qian
炙芪 五钱 zhi qi wu qian roasted 'qi' herb (not sure which) five qian

Translated by: Kevi Keenom, OCOM masters student
Notes: This formula has herbs to treat what sounds like an advanced form of wind-heat bi-syndrome, deeply stagnated, involving deficiency cold as well. These formulas weren't simple, and it seems that the patient was likely deficient underneath the excess symptoms, but overall, it is not surprising that Doc was often treating advanced stages of disease progression. He was willing to use a lot of herbs to get to every aspect of his patients needs. Some of the aspects that were a little surprising was the usage of substances like Cinnabar, or Mercury, especially when the dosage is not given. There are still many things that need clarification overall in this translation.